|

Soon after the registration of Osamu Nakamoto ("Nakamoto") as a lawyer with the Daini Tokyo Bar Association, Japanese companies substantially commenced financing in the Euro markets through issues and offering of securities (denominated in Euro-dollar, Deutsche Mark, French Franc, Sterling Pound, Dutch Guilder, or Swiss Franc) to get benefits lower interest rates than those in Japan where extraordinary high interest rates prevailed due to the Japanese government policy to restrain inflation caused by the first Oil Shock. The number of issues and offering of securities in the Euro markets by Japanese companies continued to increase partly assisted by the amendments to the Foreign Exchange Control Law of Japan. During each year of the top period of the Bubble Economy of Japan, Hamada & Matsumoto, of which Nakamoto was a partner, ranked the top among law firms worldwide in the terms of the number of issues represented by law firms, and Nakamoto himself represented 30-40 issues of securities in the Euro markets by Japanese companies in each year of such period. The issues and offering necessitated to work together with business persons in charge of finance and accounting of the issuing companies, Japanese and European underwriters and their lawyers, through which Nakamoto practicably experienced and accumulated corporate management actions, management decision making and international transactions. After the collapse of the Bubble Economy, main flows of legal works turned to be corporate bankruptcies and civil rehabilitations. Nakamoto practiced and experienced to be involved in these numerous cases and made best efforts to render social justice to the winners or losers of each of the cases involved to the extent permitted under the laws. Mainly due to the collapse of the U.S.S.R., unimaginable development of IT technology, further advancement of aviation traffic over the world, business persons' behaviors are easily comparable beyond the borders of countries, which inevitably led a movement rising from private sector and public sector for compliance in Japan. Accordingly, in legal practice, Nakamoto assumed office of a member of the compliance committee of a company, and also assumed office of a member of the risk management committee of another company. As a link to compliance enlightening activities of a company, Nakamoto served as a lecturer with respect to various compliance training. Also, from the viewpoint of compliance, Nakamoto assumes office of outside corporate auditor of several listed companies. It seems that the most important factor which clients require lawyers to hold is the preciseness of the legal advice and the other factor equivalent thereto is timely promptness to questions. An "able lawyer" will comply with these two contradictory requests. This Law Office sets forth the basic policy on this "able lawyer" and will carry out legal practice on that basis.
|
|